|
|
温馨提示:该印客作品由E.L Micheal发布。作品中的文字和图片版权归原作者所有。如作品涉及到个人隐私及相关信息,请联系E.L Micheal,我们会及时处理。乐猫印客网提醒您:印客作品仅供个人收藏,不得用于任何商业或其他用途。 |
|
作者简介 |
|
本小说写于2007年,是《“避难军团”奇遇记》的续篇。时间跨度为2007年6月16日到7月2日,共17天,主要讲述了“并蒂莲小组”成员“城市英雄”“我”、“病菌大王”袁猎猎、“跳水皇后”郭晶晶、她的队友吴敏霞以及韩国少年金东秀之间的友情故事。本书中的“两朵并蒂莲”指郭晶晶和吴敏霞、“我”和金东秀。故事中的主要场景城市为中山、首尔、佛山和香港。主要讲述了“城市英雄”与“病菌大王”合作在中山粉碎了前来报复的黑帮、“并蒂莲小组”一同访问韩国并且与时任韩国总统卢武铉先生见面、到香港参加回归10周年庆典并与相关领导见面等事情。
|
|
在线阅读 |
|
|
看书方法:
Home回到第一页,End到最末页,PageUp上翻页,PageDown下翻页,↑↓上下翻行 (部分书只提供书目) |
|
目 录
再版声明 1 主要出场人物表 4 第1章 再到家乡 5 第2章 夜晚的秘密谈话 8 第3章 再次见面 17 第4章 2007夏季会议 22 第5章 “大英雄主义” 29 第6章 向黑蛇帮宣战 34 第7章 “向城市英雄、跳水皇后和病菌大王致意” 42 第8章 在益华乐家超级市场 48 第9章 在去书城的路上 52 第10章 签名售书 59 第11章 体验跳水 64 第12章 死而复生的韩国人 73 第13章 消灭黑蛇帮 79 第14章 飞机上的对话 88 第15章 抵达仁川 97 第16章 易拉罐风波 103 第17章 向首尔进军 106 第18章 乘坐首尔地铁 114 第19章 在酒店会师 121 第20章 泡菜馆奇遇 126 第21章 早饭桌上 131 第22章 “花论”与游泳池 139 第23章 金东秀的日记 144 第24章 我在韩国干大事 149 第25章 首尔市区游玩记 156 第26章 韩国总统的国宴 163 第27章 飞机上的策划 170 第28章 到佛山去 176 第29章 六月二十七日 182 第30章 惊人的失误 188 第31章 离开佛山 195 第32章 抵达香港 198 第33章 有关一国两制的讨论 204 第34章 在文艺晚会上 208 第35章 胡锦涛主席的接见 215 第36章 回归纪念日的经历 220 第37章 最后的告别 230 再版声明 《两朵美丽的并蒂莲》是我本人在2007年所写的一部小说,故事发生在2007年的中山、首尔、佛山和香港,时间跨度为2007年6月16日到7月2日这17天时间,主要讲述了中山城市英雄“我”、郑渊洁笔下的“病菌大王”袁猎猎、“跳水皇后”郭晶晶、她的队友吴敏霞和一个韩国少年金东秀之间的友情故事。“我”、袁猎猎、郭晶晶、吴敏霞和金东秀所组成的“并蒂莲小组”是小说中的核心人物。 我把《两朵美丽的并蒂莲》和《“避难军团”奇遇记》在2007年8月合并为一部,书名为《我的传奇经历》,在总部为上海的“印客网”印刷成书,当时印刷了10本。现在“印客网”已经倒闭,乐猫印客网经过数年发展,印客技术日益成熟。因此,本人此次将《两朵美丽的并蒂莲》交予乐猫印客网印刷成书,并以此书作为再版。 相比起再版本来,首版本“印客网”版的《两朵美丽的并蒂莲》最大的缺陷就是,每个自然段都没有空两格。这是因为“印客网”给用户一个傻瓜软件负责编辑,但是这个傻瓜编辑软件并不完善,因此在格式设计上也存在着重大的缺陷。 《两朵美丽的并蒂莲》写于2007年,正是北京奥运会的前一年,本人在2013年再版本小说的时候,相关的事物已经发生了变化:2008年北京奥运会举行了,2010年郭晶晶宣布退役、2009年年中韩国前总统卢武铉自杀、2010年中山市市长李启红因犯罪锒铛入狱、2013年6月我到韩国旅行了,并且还亲自游览了景福宫。而且在百度百科上,“景福宫”的词条相对于六年前已经完善了。 因此,在这个再版本中,我对小说的内容做出了局部修改: 首先,将韩国少年金东秀的台词中提到的“朝鲜语”改为“韩语”、“朝鲜半岛”改为“韩半岛”、“朝鲜族”改为“韩族”,“朝鲜”改为“北韩”,以符合韩国人的语言习惯。 其次,在小说的原文中,由于我当时没有跟韩国人正式接触过,对于朝鲜战争的看法,我将一些有关中国人对朝鲜战争的看法强加到了韩国少年金东秀的身上,而对于韩国人来说,对于朝鲜战争的看法跟中国人是完全不一样的。所以,我在小说再版本中对我的一些不合理的想象进行了修正。 第三,当我到了韩国以后,发现韩国人的英语水平并不怎么样,而在《两朵美丽的并蒂莲》的首版本中,我提到韩国总统卢武铉先生用英语问“我”问题,这并不符合实际。因此在再版本中,我将相关情节改成了:韩国总统卢武铉先生用韩语问“我”问题,“并蒂莲小组”中的韩语翻译金东秀给“我”将总统的提问翻译成汉语,并且将“我”的回答翻译成韩语。 第四,由于我本人在2013年6月到韩国旅游,并且参观了景福宫,也就获得了一些真实、直接的体验。因此在再版本的小说里“并蒂莲小组”参观景福宫的情节中,我增加了一些词句。 第五,2005年年初,汉城市市长李明博宣布韩国首都“汉城”的中文名称改为“首尔”,在小说的首版本中,因为是写于2007年的小说,“首尔”这个译名在当时还没有多少人熟知,所以当时小说就把韩国首都称为“汉城”。如今是2013年,8年过去了,“首尔”这个译名已经广为人知了。因此,在再版本中,除了少数情况以外,我将韩国首都名字一律从“汉城”改为“首尔”。 以上,就是我对《两朵美丽的并蒂莲》的再版声明。
钟 健 2013年12月
|
|
乐猫活动 |
|
|
印书流程 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
下载内页文件 |
|
传输订单文件 |
|
确认印前文件 |
|
支付书款 |
|
快递送达 |
|
你可能还会喜欢 |
|
| |